Aprender inglés bien es
como construir un puente.
Hay cuatro pilares que soportan
el puente: vocabulario, gramática,
speaking y listening. Si te falta
uno de estos pilares o si uno está
flojo, toda la estructura se
derrumba. Según mi experiencia
uno de los pilares más olvidado
entre mis alumnos es el ‘listening’.
En este artículo os explico los 5
pasos a seguir para desarrollar un buen oído en inglés. Además aquí
podréis oír litsenings ordenados por grado de dificultad:
como construir un puente.
Hay cuatro pilares que soportan
el puente: vocabulario, gramática,
speaking y listening. Si te falta
uno de estos pilares o si uno está
flojo, toda la estructura se
derrumba. Según mi experiencia
uno de los pilares más olvidado
entre mis alumnos es el ‘listening’.
En este artículo os explico los 5
pasos a seguir para desarrollar un buen oído en inglés. Además aquí
podréis oír litsenings ordenados por grado de dificultad:
1) Empieza con 'graded listenings': no vayas directamente a listenings
reales… no conseguirás más que desmotivarte y perder tiempo y dinero.
Utiliza audios cortos y claros, a un ritmo un poco más lento que el de un
discurso auténtico y escritos con las mil palabras más comunes
acompañados de texto. El punto de partido perfecto para empezar.
reales… no conseguirás más que desmotivarte y perder tiempo y dinero.
Utiliza audios cortos y claros, a un ritmo un poco más lento que el de un
discurso auténtico y escritos con las mil palabras más comunes
acompañados de texto. El punto de partido perfecto para empezar.
2) Olvídate de los ejercicios de listening convencionales:
evita los típicos ejercicios con preguntas para comprobar la
comprensión de partes concretas del audio y/o texto. El objetivo
de cualquier listening es entenderlo… no te distraigas intentando
entender el audio siguiendo una serie de preguntas tontas.
Escucha los listening muchas veces hasta que cada palabra
entre en tu oído y lo entiendas todo… o casi todo.
evita los típicos ejercicios con preguntas para comprobar la
comprensión de partes concretas del audio y/o texto. El objetivo
de cualquier listening es entenderlo… no te distraigas intentando
entender el audio siguiendo una serie de preguntas tontas.
Escucha los listening muchas veces hasta que cada palabra
entre en tu oído y lo entiendas todo… o casi todo.
3) Hay que tener la transcripción:
trabajar sin el texto es muy difícil.
Hay que comprobar lo que se ha
dicho en el audio… sino nunca te
sentirás seguro de que haber
entendido todo bien. Sin embargo,
no dependas demasiado del texto
mirándolo cada 5 segundos y
convirtiendo el ejercicio en una especie de listening/reading.
Por cierto, siempre intenta hacer el listening completo una vez sin el texto
es más fácil si ya conoces la historia o el tema, pero entonces corres el
riesgo de que el listening resulte menos interesante.
trabajar sin el texto es muy difícil.
Hay que comprobar lo que se ha
dicho en el audio… sino nunca te
sentirás seguro de que haber
entendido todo bien. Sin embargo,
no dependas demasiado del texto
mirándolo cada 5 segundos y
convirtiendo el ejercicio en una especie de listening/reading.
Por cierto, siempre intenta hacer el listening completo una vez sin el texto
es más fácil si ya conoces la historia o el tema, pero entonces corres el
riesgo de que el listening resulte menos interesante.
4) Graduar a listenings reales: una vez que hayas progresado
en tu inglés general – vocabulario, gramática y puedas entender y
escuchar todos los graded listenings de nuestros libros… tienes que
pasarte a los listenings reales. Aquí es cuando vas a explorar el
idioma como se supone que tienes que hablarlo. También recuerda
que una conversación es como un listening real así que cuando
hayas llegado a este punto, dile a tu profe que te hable como un nativo
no como un profesor tiene que hablar a una velocidad normal.
en tu inglés general – vocabulario, gramática y puedas entender y
escuchar todos los graded listenings de nuestros libros… tienes que
pasarte a los listenings reales. Aquí es cuando vas a explorar el
idioma como se supone que tienes que hablarlo. También recuerda
que una conversación es como un listening real así que cuando
hayas llegado a este punto, dile a tu profe que te hable como un nativo
no como un profesor tiene que hablar a una velocidad normal.
5) Tu relación con las películas
siempre será dura: conozco muchas
personas que hablan inglés con gran
fluidez... pero aún y así tienen que
poner los subtítulos cuando miran un peli.
Las películas están llenan de
“coloquialismos” y siempre resultarán
difíciles de entender. No obstante, son
un recurso valioso para todos los niveles (pero claro,
los principiantes deberían poner los subtítulos en su propio idioma
simplemente empiezan a acostumbrar su oído…. no deberían intentar
entender todo lo que oyen).
siempre será dura: conozco muchas
personas que hablan inglés con gran
fluidez... pero aún y así tienen que
poner los subtítulos cuando miran un peli.
Las películas están llenan de
“coloquialismos” y siempre resultarán
difíciles de entender. No obstante, son
un recurso valioso para todos los niveles (pero claro,
los principiantes deberían poner los subtítulos en su propio idioma
simplemente empiezan a acostumbrar su oído…. no deberían intentar
entender todo lo que oyen).
Gracias amigos y recuerda la metáfora del puente. Hay que fortalecer y
construir todas las bases del puente deben ser sólidas para aprender el
idioma bien. No olvides que el listening es uno de los pilares, uno muy
importante.
construir todas las bases del puente deben ser sólidas para aprender el
idioma bien. No olvides que el listening es uno de los pilares, uno muy
importante.
No hay comentarios:
Publicar un comentario