El Ateneo de Marbella nos vuelve a
sorprender con una apuesta cultural de gran nivel. La presentación de una obra
de poesía de Gerald Brenan recopilada y traducida por Pranger, que contiene los poemas en las
dos lenguas que marcaron la vida del polifacético hispanista: inglés y español.
Carlos Pranger, que es el hijo de la
secretaria de Gerald Brenan, reúne los documentos de que fue depositaria su
madre, los cataloga y los estudia. Es en esos momentos cuando descubre que el
prolífico autor de “El Laberinto Español” ha dejado los acontecimientos más
elevados de su experiencia en forma de poesía. Y eso, es decir mucho para un
estudioso de San Juan de la Cruz y García Lorca.
El acto estuvo presidido por el delegado
del Ateneo en Marbella Jorge Lemos y contó con la colaboración en tareas de
declamación con la impresionante voz de la directora de Marbella en la Onda,
Concha Montes.
La lectura de los poemas nos dio a conocer
una faceta poco explotada del escritor que nos demuestra su sensibilidad, su
tremenda intelectualidad y un acceso al ritmo de los dioses. Es muy de notar la traducción de Carlos Pranger que consigue trasmitir un contenido, no falto de
musicalidad propia de los poemas más sublimes.
El Ateneo de Marbella es una extensión del
Ateneo de Málaga y se sostiene con sus cuotas. Tiene un proyecto de promoción y
divulgación de las ciencias, literatura y las artes, una labor social de la que
se beneficia el pensamiento evolucionado del Marbellí y la imagen de Marbella.
Texto: Ana E.Venegas
Fotografía: JOsé A.Correa
No hay comentarios:
Publicar un comentario